Bye Bye Japan and Welcome to the New World
The time has begun !!
I will take off to the world tour tomorrow finally. Will be in Bali at the beginning of Dec.
Thank you all who gave me a lot of wish. See you all in Japan again after couple of years, and hope see you all not in Japan on the way.

I will have a lot of fun and see and feel different world as much as I like.

時は来たり。
明日いよいよ飛び立ちます。明後日にはバリ島到着です。

出発前に世話をやいてくれた皆さん、本当にありがとうございました。また、数年後に会いましょう!そして、日本国外の友人達、道中会えたら良いね。

世界を見て感じて、思う存分楽しんで来ます。

Packed up everything and Ready to go.
[2011/09/29 21:28 ] | Japan | Comments:(8) | Trackbacks:(0) | page top↑
The reason of this idea, 今回思い立った理由
I just found that I've never mentioned why I came up this idea; bike around the world.

きずかなかったけど、今まで「自転車世界一周」を思い立った理由を書いてなかったな。

The first I start desiring to travel around the world is when I study in the U.S. We had a lot of international students at college, and I had many opportunity to interact with other culture.
I though "I should see other part of the world", but no idea what bike tour is.

世界を見たくなった発端は、アメリカで学生をしてた時。いろんな国の学生達と交流する中で、こりゃ「世界を見ないといかん」と思うようになったわけ。この時は自転車旅行は頭に全然なかった。

At that time, I was a student and had a goal of my stay in the U.S, improved my English skill and graduate from college. So I did study first.

でもその時は、英語習得の為に、大学を卒業するという大義名分があったから、勉強に集中。

Normally, international students could get one quarter off after taking 3 quarter which is about 3 month. My second year, I took summer off. At that time, i had more courage to travel because my English is good enough to do things by myself.

そんな中でも、休みはあって、留学生は、年間1クォータだけ長期で休めるルールがあった。北米にいるんだから、見なきゃ尊。これは利用しないとでしょ!って事で、2年目にグレイハウンドという大陸横断バスでこの国を見て周ろうと、2ヶ月間パッパーした事があった。

I purchased greyhound, a cross country bus company, 2 month pass and took a road trip. I traveled around the U.S and it was fun. However, I felt little bit busy and wanted to see more things between town and town.

周遊旅行は本当楽しかったけど、少し忙しく感じたのと、移動中の通り過ぎる場所を「もっとゆっくりと見たい」っていうフラストレーションがすごく溜まっていた。

My third year spring, I was also planning to take summer off. The destination was Alaska and Canada, but i didn't decide how how I travel. then suddenly came up this idea, by bicycle. I purchased a cheep mountain bike to do short bike tour as experiment. My first experiment was from Red Wood N.P to Washington state. Since I didn't know much about bike tour, I had a lot if problems; got bad bad knee, easy puncture and etc.
However, I liked it and it was very enjoyable.

3年目の春くらいから夏にアラスカ、カナダを旅する計画をしてたんだけど、でもどうやって?っと毎日考えるうちに、パッ!と"自転車の旅を"っていうアイデアが思い浮かんできた。こん時の事は鮮明に覚えてるな。何か、天から差し込んだ一筋の光みたいな感じ(笑)
これだ!早速やってみよう!って事で、安いマウンテンバイクを購入して、その年の春休み(2週間)に実験的な感じでアメリカ西海岸を850km走ってみた。結果は膝は痛いし、パンクは多発するしでボロボロ。でも、何かすごい自由があって、下り坂のすがすがしさとか、走り終わった後のビールの味は格別、最高に楽しかった。

In that summer, I crossed Alaska and Canada and traveled 7,200km total. Saw many many beautiful scenery and wild life and met a lo of nice people.
Compare to traveling by a bus or A car, I felt seeings better view and felt better taste of meals and meet more interesting people.

そんで、その年の夏に北米大陸を縦断に挑戦。アラスカからワシントン州まで7,200km 走ったわけ。雄大な景色の中を毎日走って、沢山の野生動物とか、面白い人達と沢山会って、チャリ旅の魅力にどっぷりとハマる(笑)

After this trip, I decided to travel by bicycle around the world.

この旅の後「世界一周チャリ旅行」を硬く誓い、今に至るって道のり(完)

When I was a student in Japan, I was more conservative and thought I would like to build up my career. I cannot still believe how my stay in the U.S changes my perspective of the life.

自分自身、日本で学生してた時はもっと保守的で、自分のキャリアを積み上げる事を考えてたけど、アメリカ留学がきっかけで本当人生観変わったよな~
[2011/09/18 11:42 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
Adventure cyclists, アドベンチャーサイクリスト達
I made a very interesting relationship with Japanese adventure cyclists. Each of them have experience for taking long distance bike tour such as crossing Asia, from china to Europe. Kokoro-san, one in this photo, just came back from 5 years bike tour. He is like professional pedalist. The conversation we had were very unusual like how they survive from Tibet dog, how they hide themselves from Chinese police inspection in Tibet. I thought it was awesome... I hope I can do like them.

最近、世界を旅したサイクリスト達と出会う機会があった。ユーラシア大陸横断したり、この中の一人、心さんは5年も世界を旅して、つい最近帰って来た人。みんな濃すぎて、会話がぶっ飛んでて面白かった。チベット犬からの逃げ方とか、中国公安からの隠れ方とか。普通じゃないよね(⌒-⌒; )

[2011/09/14 04:14 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
家から海まで Home to Coast
ここ3日間良い天気ですね。北海道で絞れた身体を維持すべく、走っております。
It's been nice out for last three days, so I've been on bike for keeping my shape.

昨日は海まで行ってきた。片道53km程度、工程は荒川のサイクリングロードをひたすら海へ。
Yesterday, went to the ocean. The route is just following Arakawa river bunk til Tokyo bay.

案外、家から海まで近いのにビックリ。ワシントンに住んでた時に、海まで近いと思ったけど、それでも片道120kmだったし。
Surprised that it's pretty close to the ocean from my home town. I thought when i was in the U.S that Centralia where i lived was close to the ocean, but it was 120km away from ocean.

荒川の河川敷自転車、歩行者道
Cycling road at Arakawa river bunk.









昨日、一昨日走った秩父の山の中は、空が青くて綺麗だったけど、やっぱり東京の空はくすんでるな~
The sky in Chichibu area where i rode in yesterday and day before were so blue and clear, but The Tokyo's sky is always hazy.


秩父での一枚
A photo in Chichibu
[2011/09/08 00:37 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
Vol.3 4 days back packing
4日目

この日は、上高地方向から進んで、横尾から蝶ヶ岳に登るルート
あんまりパッとしない天気で残念。

Day 4, It's cloudy again. Today, will be heading towered Kamikouchi and hiked up Mt. Chougatake.
SDIM0490.jpg

小川の写真なんかをとりながら進む。SIGMA を買ってからというもの、シャッタースピードを変えて撮る川の写真にはまってる。
Take some photos of the streams on the way. Since bought SIGMA DP1x, a camera that I bought recently, I am addicted taking photos with slow shutter speed.

SDIM0503.jpg

横尾から急坂を3時間、1000m 登り蝶ヶ岳に到着。周りは真っ白で何も見えず、たまに雲の切れ目から山が見えた・・・一応記念撮影。ここで、予定通り両親と再会。
Took 3 hours to hike up, from 1600m elevation to 2600m. since it's so foggy, so couldn't see anything around but saw the mountain from a rift of cloud.

SDIM0524.jpg

SDIM0528.jpg

SDIM0522.jpg

5日目は下山の日。山を安曇野方向にひたすら下り、3時間半くらい掛けて登山口まで。モモがプルプル。明後日からの北海道ツアーに支障がなければ良いのだが。結局今回は、山中4日中1日しか晴れなかったな~、でも御来光も見れたし良しとしよう。やっぱり山は良いな。

It's time for us to be back on day 5. Took 3 and half hours to go down. Steep down sloop killed my knees.... I hope it doesn't affect my bike tour in Hokkaido scheduled from a day after tomorrow.
In this time, we had only one day sunny, but saw beautiful sun rise on day second. All's well that ends well. I love hiking !!

↓今回のルート, Hiking map of this time.

より大きな地図で 北アルプス 縦走 を表示

↓写真, photos
4 days backpacking in Northern Alps




[2011/07/27 02:27 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
Vol.2 4days backpacking in Northern Alps
2日目、3時30分起床。周りのテントがごそごそして起こされる。。。こんな朝早くからフザケンナと思いながらテントを出る。。。。



と、目の前には地平線がオレンジ色になっている雲海・・・その上は星がキラキラ。そして後ろは槍ヶ岳の山頂がポッカリ。。。ご近所のテントさん許します。これを見れば何でも許せます。

Day second, my camping neighbors started banging around about 3 am, so I was woke up. I was little bit irritated and opened my tent...
There were a incredibly beautiful field of clouds and full of stars on the sky. I thought I would forgive everything done by my camping neighbors and thanks for walking me up...

SDIM0373.jpg

SDIM0392.jpg

4時45分。御来光。「自転車ワールドツアーが上手くいきますように・・・ムニャムニャ」
Sun rise
SDIM0388.jpg

SDIM0396.jpg

最高の2日目を迎え、出発準備。といっても今まだ5時・・・、でも皆さん続々と出発してる。やっぱり山の朝は早いな~。朝飯カレーを食べ、6時30分出発。 昨日とはうって変って、最高の景色の中を、槍ヶ岳山頂を目指して進む。昨日写真を撮れなかった分、そのリバウンドで写真を所構わず撮りまくり。

It's was the best start on day second. The people stayed at the lodge and camp site started taking off from 5 am. Alwasy, the morning of mountain is early. For myself, took off about 6:30. I took a lot off photos on the way since I couldn't take nice photos yesterday.

SDIM0415.jpg

SDIM0413.jpg

ずんずん進んでいく。だんだんと槍が近づいてくる。
Reaching Mt. Yarigatake

SDIM0442.jpg

SDIM0446.jpg

最後のハシゴ
The ladder at the end

SDIM0447.jpg

12:30 山頂到着, Got to the top.
SDIM0451.jpg

結構最後のハシゴはビビるね。でも、今のお爺さんお婆さんは、こんな崖を登るからスゴイ。やっぱり団塊の世代は強いわ。

Bit scared to climb on the ladder. I was surprised that some grandpa and grandma also climbed such steep cliff with us.

頂上で昼食後、今日のキャンプ地へ上高地方面へ下る。ここにきて3時間の下りはキツかった~
After having lunch, heading to the camp ground for third night. the steep down slope kills my knee.

SDIM0467.jpg

SDIM0472.jpg










[2011/07/24 04:52 ] | Japan | Comments:(1) | Trackbacks:(0) | page top↑
Vol.1 4days back packing in Northern Alps
北アルプスを縦走してきた。
当初は両親と、中房温泉⇒燕岳⇒常念岳⇒蝶ヶ岳 というルートだったけど歩く速さが違いすぎるので、現地で予定変更。中房温泉⇒大天井岳⇒槍ヶ岳⇒蝶ヶ岳というルートを自分だけ行く事に。

Went to Northern Alps in Nagano Prefecture.
I was supposed to hike with my parents and to go to Nakabusa hot spring ⇒ Mt.Tubakuro ⇒ Mt. Jonen ⇒ Mt. Chogatake. However, due to the different walking speed of us, I decided to hike by myself and went different route; Nakabusa hot spring ⇒ Mt. Otensyo ⇒ Mt. Yarigatake ⇒ Mt. Chougatake.


一日目は登山口にある、中房温泉のキャンプ場泊。
ここ、温泉のキャンプ場だけあって、サイトの地面が地熱で熱くて熱くて、本当に夜寝苦しかった~^_^;

First day, camped out at hot spring. The heat of the ground was incredibly hot, so I couldn't sleep well...

SDIM0332.jpg

午前7時頃、出発。ここは世に言う「表銀座」、やっぱり人が多いね。朝から観光バスで乗り付けた人とか、中学生の軍団がぞろぞろ登ってく。そんな中、ひたすら登り。途中、スイカとかを食べられる休憩場所があって、そこでスイカを食べる。これが甘くて美味かった~

Started hiking up at 7 am. This trail was one of the most clouded trail in Japan, so hikers call this trail "Omote Ginza" which means clouded trail like Ginza, Tokyo. On the way, there was a resting place sailing a Watermelon and some food. It was very nice to eat a very sweet Watermelon.

SDIM0323.jpg

お昼くらいに、燕岳ふもとまで到着。天気は曇り、というか霧に一面覆われてて、何も見えず・・・
昼食を取り、両親に別れを告げ、一路大天井岳を目指す。

Reached the down bellow of Mt. Tubakuro about noon. It was cloudy weather, so couldn't see any thing from the top of ridge. Had a lunch with my parents, and I took off without them to Mt. Otensyo which is my second night camp.

SDIM0355.jpg

2時頃、キャンプ地に到着。ガスって何も見えないから、大天井岳の頂上には明日の朝行く事にして、さっさとテントを張って休む。明日は晴れるといいな・・・ 

About 2pm, arrived the camp for second night. It was supposed to take only 10min to get to the top of Mt.Otensyo from the camp, but since it's so foggy, I decided to set up the tent and take a rest. Hoped the weather gets better tomorrow...

SDIM0369.jpg





[2011/07/23 03:42 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
奥武蔵グリーンライン, Cycling on Okumusashi Green Line
今日も先週に続きY氏とヒルクライム

行ったのは、飯能の鎌北湖から秩父まで山の尾根を走る「奥武蔵グリーンライン」

Went cycling on Okumusashi Green Line that goes on the ridge of mountains in Chichibu area.


大きな地図で見る


片道25km くらいだけど、アップダウンの嵐。
これでもかというくらいに、9~11%程度の坂が続く。結局10時近くに鎌北湖を出発して、帰って来たのが4時過ぎ。今回はほどほど疲れました。

25km one way, and there are a lot of steep upping down which are 9 to 11% grade on the way.
We took 6 hours for only 50km...

晴れたから、緑の中を走るのは気持ち良かった。鳥の鳴き声を聞きながら、ゆるい下り坂を下るのは最高。
ただ、森の中を走るから、あまり景色の良い場所が多くないのと、道幅が狭いので対向車が来た際は
結構危険。

However, it was very nice to take a bike ride in light green color forest and listening birds on the way down. We are little bit of regret that there are not many nice view points and width of road are narrow; need to watch out cars when a cyclist going down. Mr. Y run into bush and car in down hill. He is okay fortunately

実際Y氏は、草むらに1度つっこみ、1度車のサイドミラーに接触しクラッシュ。大事に至らなかったのは不幸中の幸い。


SDIM0205.jpg

SDIM0209.jpg

SDIM0210.jpg

SDIM0224.jpg

SDIM0222.jpg

SDIM0232.jpg

SDIM0247.jpg

SDIM0233.jpg

















[2011/06/22 05:32 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
秩父ヒルクライム、Cycling at Chichibu area
今日は友人のY氏と秩父にサイクリング。
Went cycling with Mr.Y


View Larger Map

Total; 95km
Time; 8.5hour
Max Speed; 68km/h!!

帰りの峠越えで、最高時速68kmをマーク!どんだけーーーー
The maximum speed after passing a pass was 68km/h (43mile/h)!!

SDIM0114.jpg
最初の峠を越えた辺り
On the first big pass

SDIM0138.jpg
湖のつり橋
on the bridge over the lake

SDIM0122.jpg
三波石渓谷

SDIM0140.jpg

SDIM0144.jpg
お昼の手打ちうどん
Hand-made Udon Noodle at noon

SDIM0155.jpg
6時到着
Back about 6pm






[2011/06/15 06:23 ] | Japan | Comments:(2) | Trackbacks:(0) | page top↑
一日飲食, Eat and dring all day
Kazuさん本当にご馳走様でした。

こんな一日飲食いしたのは花見以来です。

浅草にあるアサヒ本社展望レストランでのビール(Asahi)+つまみ から始まり。

浅草 宇奈とと ⇒ ビール+ウナギ肝串+うな重

浅草 神谷バー ⇒ 電気プラン

恵比寿 恵比寿博物館 ⇒ 恵比寿ビール
写真


恵比寿 よってこか ⇒ タンタン麺 

心もお腹も満腹です。次は四国ですか 
[2011/06/12 04:50 ] | Japan | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
| HOME | Next page>>