I heard that Cambodia Police was spoiled. It is true.
噂には聞いていたが、カンボジアの警察は本当に腐っているようだ。 It was very nice of them until that they provided me shower and hammock. 泊まらせてくれて、シャワーを使わせてくれたり、ハンモックを用意してくれた所までは本当ありがたかったし、カンボジア警察サイコーって感じてた。 At that night, I was trying to cook. A police man came up and asked me to go out and have a dinner with him. 夜になって、いつものように自炊をしようとしてると、1人の警察が来て、自炊はよして自分と飯を食いに行こうと誘ってきた。 I thought it would be nice to eat out some time so went out with him and his colleague. 久々に夜に外食も良いかと思い、彼と彼の同僚3人でレストランへ。 I drunk a can of cork, and they had juice. コカコーラを注文、彼らもカンジュースを飲む。 After that, I asked the price of rice and pork. The workers said "all together $6" その後、メニューの注文をする段階で、白飯と豚肉の値段を聞くと、「オールトゥゲザー6ダラー」全員で6ドルだというではないか。 I thought it's a bit strange and asked them about my coke. They said "all together....." A worker spoke a little bit of English so I asked to separate bill. Then, a police man became serious face and asked me to pay Juice. 何かおかしいと思い、カンジュースはいくらか聞くと、「オールトゥゲザー」全員で・・・とか言う。店員が多少の英語をしゃべれたので、割り勘にしてくれと言うと、この警官の顔色が変わり始め、「ジュースだけは払ってくれ」とか言いやがる。 These guys was suppose to get treated from me. こいつら、はなから俺に夕飯をおごらせるつもりだったようだ。 The answer was absolutely NO!! I keep saying to him why and NO!! This guy was dissapiered into dark. そこは断固として拒否。するとこいつ、俺を置いて暗闇に消えて行きやがった。 If any police officers in that office spoke English, I probably complained to them. Unfortunately, no one spoke so I gave up. 警察署の誰かしらが英語がしゃべられれば、文句をいいまくってやったのにあいにく誰も英語はしゃべれない。 Cambodia policemen are fucked up totally.... いやいや、カンボジアの警官は本当に腐ってる奴が多いようです。 |
自分は以前バイタクでそれをやられました。ポリスも同じなんですね。彼らにしたら先進国の人間は金づるなんでしょうかね、特にジャパニーズは。これからもお気をつけて旅を続けて下さい!
[2012/01/31 06:55]| URL | いち #-[ Edit] |
ありがとうございます。 いやいや、インドネシアでは散々警察署に泊まりましたが、あんな事はなかったんですけどね。むしろ、ご馳走してくれたりなんかして。気を付けます。
[2012/01/31 18:31]| URL | #-[ Edit] |
|
|
| HOME |
|