Mekong river I see here became narrower than I saw it in south. It will be even more in north where I am heading.
だいぶメコンの川幅も狭まって来た。多分、これから見る度に川幅が狭くなるんだろうね。

For 3 days, I didn't look around town. This town is too touristic for me so not very interesting. For me, its much fun to cycle and visit remote area to see real life of people.
この3日間、観光はほとんどしなかった。観光地臭が強いとあまり興味がわかない。やっぱり自転車こいで、辺鄙な場所を訪ねるのが面白い。
I liked my guest house located by pretty quiet street.
宿はとても静かな場所にあって気に入ってた。

I couldn't meet any Japanese but met a cyclist from Israel. We hung up and went some places during my stay. He is going to south and will finish in Vietnam.
日本人には会えなかったけど、イスラエルサイクリストの と会い、2人で街を走ったり、飯を食べながら旅の話をして楽しんだ。彼は南下組でベトナムを少し走っておしまいらしい。

It was interesting to talk to him to know the culture of his country because I've never met someone from Israel.
イスラエルの人間とは始めて知り合ったから、国や宗教なんかの話はとても興味深かった。
China is only 300km away from here.
あと300kmも走れば中国。
For anyone who read my blog through Facebook. I want to inform that I won't be able to look at Facebook in China, so don't think I ignore your comments if you posted. I just can't.
フェイスブックを使って見て頂いてる皆さん。中国はフェイスブック使えないんで、コメントが見れません。返答なくても冷たい奴だと思わないで下さいね。
Actually, my blog, FC2, doesn't work nether but my cousin will help me to update so please keep tracking me.
実際今のFC2も見れないんだけど、親戚と連携しアップはしてきますので宜しくお願いします。
I hope I can update once before I leave Laos.
ラオスであと1回くらいアップできるかな。
Luang Prabang.

