The day for getting to Fes, Adele also intended to came with me. Seemed he wanted to escort. However, I knew he had a very old giant bicycle so was worry if he could make it to Fes. As I thought, his bicycle got its' hub snapped in 2km. Then he got very bad puncture next. I could reaper hub but not for puncture because the hole was really big and bad spot. He still intended to come with me but for me, it's impossible otherwise we would end up before Fes. I explained it would be no possibility to reach to Fes with his bicycle and tried him to understand.
フェズに向かう当日、アデルもフェズまで一緒に来ると言い始めた。彼はボロボロのジャイアントを持ってたのだが、案の定出発して2kmも走らないうちにハブの軸が折れ、その直後に今度はパンク。軸は何とか補修できたけれど、パンクはかなりヒドイ場所にあいてしまい補修は
できなかった。それでも何とかアデルはフェズまで見送りに来たいと言うけれど、どう考えても彼と一緒だとフェズには到着できない。

Eventually, he understood. We exchanged our contact, and I left his place.
He didn't expect any from me.
He was just really honest person.
残念だけれど、と説明し何とか彼には解ってもらい諦めてもらった。でも、見返りも求めないでここまで良くしてくれようとしたアデルは正に善人だったに違いない。

Then I arrived to Fes in the same day. This is a former capital of morocco. From Fes, the Islam had spread around this country. The center of Fes has really complicated allays connection. It's like un-clearable maze.
そして到着した古都フェズ。ここからモロッコ全体にイスラム教が広がって行ったそうだ。そんな歴史を感じさせるように旧市街には迷路の路地が広がっている。



The area for tanning leather called Tanneri, was the most popular spot for tourists.
タンネリと呼ばれる革職人エリアはフェズの旧市街で観光客がまず目指すスポット。



People in this area was really suspicious looking. They tried to be friendly and to take us to their souvenir shops.
こういう場所にいる輩はやたらと胡散臭い。なめし革~って声をかけて来て、言葉巧みに土産物屋に連れて行こうとする。
In the terrace where Tanneri can be seen, people made souvenir shops and place for taking photos. They tried to sell things there but I didn't buy any of cause. I looked around, took some photos and then just left.
なめしの工程が見える高い場所は全部テラスが作られていて、そこに併設されている土産物屋で物を買わせようという魂胆らしい。当然そんな事は解っているので中を見て周っただけでここはさっさと立ち去った。
I knew the smell of Tanneri when I was in Tetouan. The smell was really strong here as well.
ティトゥアンのタンネリで匂いは知っていたけれど、やっぱりこの匂いはすごかった。
In other allays in old center, annoying men kept coming to me and tried to take me somewhere; for surely it would be souvenir shops or expensive restaurants. It's very tiring and always felt "leave me alone". I spent only one day for old center because people were pretty annoying.
他の場所でもうざったい輩の猛攻は続く。道に迷うと必ず若い連中が何処か(多分土産物屋や高いレストラン)に連れて行こうとする。フェズの旧市街は迷わないで歩くのは無理。それくらいわかりにくい。それでもやって来るうっとうしい連中。本当ほっといてくれ。こんなんだったから旧市街を歩くのはすごく疲れて滞在中1回しか行かなかった。



However, I spent in Fes for 4 days total. Its because I got a stomach problem. The reason i thought was that I was really tired by walking in center and had a donut fried by old oil.
In that day, it was second year anniversary for me since I left Bali.
一方でフェズには結局4泊もした。原因は2日目に食べた油ギトギトのドーナツ。多分古い油を使っていた物を買ってしまったのと、うっとうしい連中に疲れさせられたのが重なって腹を完全に下した。やっと風邪が治ったのに今回は下痢。勘弁してもらいたい。そんなこの日は旅をして丁度2年が経った日だった。旅立つ前に1年半~2年のつもりで出発したのだから年月が経つのは本当早い。
Since I got my stomach problem, I just stayed at the hotel and watched japanese drama. It was really addicting. I felt it's not really good for me because it made me forgetting my bike tour. It's better to watch only once in awhile.
下痢になってからは宿で安静にして半沢直樹を見ていた。宿で一緒になったクミさんという日本人女性にこのドラマの事を教えてもらったのだけれど、いゃ~面白い。宿でゴロゴロして日本のドラマを見ていると、自転車で走っている自分を忘れそうになっていかん。