The Day2 in Moyen Atlas, I cycled towered a village called Agoudal. It's a bit chilly in the morning because the elevation seemed high enough to drop the temperature.
モワイアン・アトラス2日目はアラシッドさんの村からAgoudal方向に進んだ。もうこの辺りは標高が高いからか朝方はかなり冷え込む。 ![]() ![]() I thanked to Mr. Arashid's family and left his village. There would be a pass, about 2000m on my way of the day. アラシッドさんにお礼を言って出発。今日は峠が1ヶ所ある。標高は不明だが2000m前後だと思う。 ![]() The pass has been situated at after the village Outerbate. Everything on my sight was red rock mountains. I remembered mountains in central Asia. Outerbateという村を過ぎてからの山越え。乾いた赤茶けた岩山。中央アジアを思い出す。 ![]() The first village after the pass. There were not any places to have decent lunch on my way, so I stopped by a shop and had yogurt with bread that Mr. Arashid gave me in this morning. 峠を越えて最初の村。まともに食べる場所もないから売店でヨーグルトを買って、アラシッドさんから頂いたパンを食べた ![]() ![]() Imilcil, a village nearby was the famous village for where a formal swap-meet festival has been held every year. They made 1000 couples every year during this festival. A man in the shop also found his wife in this festival that he said. この近くのImilcilという村では毎年モロッコ最大の合同お見合い祭りがあるらしく1000組のカップルができるらしい。売店の兄さんもこの祭りで奥さんを見つけたそうな。 From Agoudal, the road became to gravel. It's even more like a track. I felt a bit nerves whether or not this track was going to be my destination. Some cars passed by every once in awhile gave me clue there would be something on my way. Agoudal の村にある分岐を西方向に逸れるとここからオフロードが始まる。道というよりは轍。こんなんで合っているのか不安になるが、車がたまに通るからそのまま前進。 ![]() In a little while after cycling gravel road, coincidently a man looking familiar to me came down from my way. He was the Japanese guy I met in Midelt. He was on motor bike and biked from Dades gorge where I was heading to. Now, It's clear that I was on the right way. I was surprised that he came here by his bike with normal tires. This track was very rough gravel. しばらく走るとMideltで宿が一緒になった日本人バイカーのニッタさんとばったり鉢合わせ。ニッタさんはトドラの日本人宿に泊まっていて、今日はダデス渓谷を抜けてトドラ渓谷に戻る途中らしい。ノーマルタイヤで良くこの険しい道のりを走って来たもんだ。自転車だと数日かかる道のりもバイクだと数時間で行けてしまうんだから、少し羨ましかった。 ![]() ![]() Today, I surprisingly found a camping ground after I left where I met the Japanese guy. It's a middle of nowhere nothing around but only this camp ground. But it was very lucky I wouldn't need to wild camp because there were nothing I can hide behind; no trees or big rocks. ニッタさんと別れてすぐ、今日は山の中にポツンとあったキャンプ場でキャンプ。Agoudalから西に16kmくらいの山の中。こんな場所に泊まる人がいるのか不思議になるくらい何もない場所。普通にブッシュキャンプでも良かったけれど、岩と砂の世界では死角は見つけられないだろうと判断して今日はここで1泊した。 ![]() A young man was in this camp ground. He cooked Tajin for me as dinner. 兄さんが宿のばんをしていて、タジン鍋なんかも作ってくれた。 ![]() ![]() The stars in the night was of cause very very bright. In high elevation and clear air opened the sky amazingly. 夜はもちろんすごい星空。標高も高いし、昨日に増して何もない場所だったから星の数がはんぱなかった。 ![]() より大きな地図で Cycling West Africa 1 を表示 |
|
| HOME |
|