I stayed in Marrakech for 6 nights total. I didn't like this town. People were not very nice like Fes. If I've visited only tourist towns of Morocco, I hated this country. I was lucky that I had a bicycle and could visit to some remote areas where I met nice people.
マラケシュには計6泊してしまったけれど、全く好きになれない街だった。もしモロッコの有名観光地だけを訪れていたら、確実にモロッコ人の事は嫌いになっていただろう。フェスといいマラケシュといい人が本当良くない。観光地化されていない場所を走って普通に親切なモロッコ人に会えているからこそまだ救われている気がする。それくらい観光地にいるモロッコ人はうっとうしい連中が多い。 From Marrakech, I planed to keep going south. There will be a pass, Tizi-n-Test on my way. I had a choice to go west to avoid the high mountains but would chose the mountain to see nice mountain view rather than easy coast line. Tizi-n-Test will be the last decent high pass of my journey. There won't be any big mountain pass on my way. マラケシュからはひたすら南に進む予定。ただもう1ヶ所越えてみたい峠がある。Tizi-n-Testというオートアトラスの峠でタールデントという街に抜けるルート。どんだけ峠が好きなのって感じだけれど、山か海かの選択肢があったら自分は山を選ぶ。この峠を越えたらもうゴールのケープタウンまでは大した峠は無いし、最後にキツそうな峠を越えたかった。サイクリストの性です。 より大きな地図で Cycling West Africa 1 を表示 Anyway, I left Marrakech and headed to Tizi-n-Test. というわけでTizi-n-Testに挑むべく走り始めた。 ![]() ![]() The first day, I cycled 80km and camped near a shop of a village. Then next day, i started climbling. The last 30km was very winding upping hill. 初日はマラケシュから80kmくらい走った所でキャンプ。村の売店の向かいにテントを貼らせてもらった。そして峠越えは翌日。これまでもずっと登りだったけれど、峠手前30kmはクネクネ峠まで上がって行く。 ![]() ![]() Before the pass, I coinsidently met 4 moroccan cyclists. They were on same direction, so we cycled together to Tizi-n-Test. They were from Casablanca. They started from Marrakech to the village where Nouman's family live; Nouman was one of Moroccan cyclists. Kindly, Nouman asked me to stay his home for that night, so I decided to stay his home. と、峠手前で思いがけずモロッコ人サイクリスト4人との出会いがあった。向かう方向も一緒だし、峠まで一緒に走る事に。カサブランカから犠牲祭の連休を使って来ていて、マラケシュをスタートしたらしい。ゴールはアトラスを越えた場所にあるメンバーの1人ノウマンの実家。君も実家に泊まってけよって誘って頂けたので、またもモロッコ人の家庭にお邪魔させてもらう事になった。 ![]() Passing Tizi-n-Test with these guys. I was at the last because I had a luggages. みんなで走って峠越え。自分はダントツのビリ。荷物があるから仕方ないけど。 ![]() Tizi-n-Test, the last over 2000m pass in my jorney. この旅最後のオーバー2000m。Tizi-n-Test。もうこの先2000m越えの峠は無いはず。少し寂しい。 ![]() On the way to the pass, the road was very narrow but few traffics. It looked the same for going down. I really needed to watch my way carefully. According to these guys, this road was the most denjorouse passage in morocco. ここに至る道はすごく狭いわりにチョイチョイ車が通る。下りも道幅は変わらないようだし、かなり気をつけないといけない。彼等いわく、このルートはモロッコで一番危険なデスロードなんだそうだ。 On the way down lasts 40km without any upping hill. Just kept going down. They went down very fast, but I was going slowly because it was too scare to go down such a bad and narrow down hill. 下りは一気に麓まで40km。全く登り無しでひったすら下り。彼等は対向を恐れる事なくすごいスピードで下っていくけれど、自分は安全運転。道が悪いからカメラ壊れても嫌だし、ブラインドコーナーが多いから対向車が怖い。 ![]() ![]() We had Nouman's bike got flat on our way but could make it to his village just right before completely getting dark. 途中でノウマンの自転車がパンクしたりなんかしたけれど、何とか真っ暗になる前に彼の実家があるOlad Berhilに到着した。 To be continue 続く |
|
| HOME |
|