Left Nouman's home, ノウマン宅出発
I thanked to Nouman and his father and left his village. His father gave me a hug and said "Nishi Allah" that meant "God Bless you" in Arabic. I felt a bit sad but need to move on.

ノウマンとノウマン父に見送られて出発。ノウマン父が別れ際に何度も「ニシィ アラー」と言ってくれた。アラビア語で神様のご加護がありますようにという意味。ありがたい。すごく寂しそうな顔をするので、すごく後ろ髪を引かれる思いがしたけれど先に進まないといけない。

In this day, I cycled 120km to the West. Looked massive amount of sheep meat I had during my stay of Nouman's home boosted my legs.

ノウマンの村Olad Berhilから単調な直線道路をひたすら西に向かって、この日は120kmも走った。やはりあれだけ羊肉を食べたからこんな走れたのだろうか。



I stayed at a cheap hotel in Ait-Melloul, and then next day started going south again. From this point, my route stays along west coast of Africa till Dakar. The view became more dry and no many trees and farmlands.

Ait-Melloulの安宿で1泊して翌日は一路南下開始。ここからダカールまではひたすら西海岸に沿って進む事になる。景色の中から木や畑がほとんど消え去り、荒野が支配するようになった。


The rode became one lane from 30km before Tiznit. There were quite few trucks and buses going by, so I felt a bit stressed. The road construction was not well done by good engineering, so it's not comfortable to ride.

道路はTiznit手前30kmくらいで片側1車線になり、トラックやバスが頻繁に通るから結構ストレスを感じた。アスファルト舗装の質も悪いから走り心地が非常に悪い。


I cycled 80km and reached to Tiznit. This town was the provincial capital. There were plenty of services available. I found a really nice hotel there; cheap, clean, bathroom inside and wi-fi in the room. It cost only 60DH, about $7.

80km走ってこの日の目的地Tiznitに到着。県庁所在地的な町なので物が豊。宿はバス•トイレ付きで、WiFi飛んでて、全てが綺麗。それでいて60DH, 700円と正にモロッコで最強の宿だった。

Hotel Mauritania was the best hotel I've stayed in Morocco. I felt I wanted to stay one more night, but I moved next day because it was only 2 days from Nouman's home.

ホテルモーリタニア、もう1泊したくなるくらい快適な宿だったけれど、ノウマン宅を出発してまだ2日目しか経ってないので先に進む。


Next day, I was supposed to head to Bouizakarne, but remembered right before I take off that Nouman had told me the route to Sidi Ifni would be better. Then I changed the route to Nouman's suggestion.

次の日は南にメインルートでBouizakarneに向かう予定でいた。けれどギリギリになって、ノウマンがSidi-Ifniに行く南西ルートの方が綺麗だよって言っていたのを思い出してルート変更。この日はSidi-Ifniに向かった。

より大きな地図で Cycling West Africa 1 を表示

It was quite hilly on the way since this area was still a part of Anti Atlas. Then I reached to the coast after cycling awhile. this is the Atlantic ocean.

アンチアトラスの切れ端と言う事もあってアップダウンが案外キツイ。久々に海が見えて来た。大西洋!



Other side of this ocean is south America. The waves were so big since there were no protections in out of ocean.

この海の向こう側は南米大陸がある。遮る物が無いからうねりが直接入って来ていて、すごい波。



The vegetation of coast line was unique. There were many kind of cactuses.

海岸線は植生も変わっていて、へんてこなサボテンがそこら中に生えてる。



After cycling 75km, I arrived to Sidi-Ifni. I smelled fishing harbor and cooking fish when I got there. This town was very compact and not very crowded like other typical Moroccan towns. I liked the mood of here.

75km走ってSidi-Ifni到着。この町には漁港があるらしく、漁港の匂いがする。そして魚を焼く匂いも。好きな匂いだ。町中は普通のモロッコにある地方都市みたくゴチャゴチャしてないしすごく落ち着いた雰囲気。


Looked similar to Chefchauen
どこかシャウエンと似ている。


A market for fish
魚市場




The main street
町のメインストリート



Sidi-Ifni looked a quite nice place to chill out. There were everything in center where I could walk from the hotel I checked in. My hotel was really cheap, 30DH about $3.5., and it was clean enough for that price.

町はコンパクトで安宿街から徒歩圏内に全てが揃っている。ん~居心地が良さそう。宿は安宿街で適当な物件を見つけた、何と1泊30DH。激安なわりにシーツも変えてあって良い。


A man in the hotel told me that at the harbor in the noon, I would be able to see wholesale fish market. That sounded very fun to watch, so
I decided to stay here couple of days to look around.

宿のおっちゃん曰く、漁港に昼頃行くと魚の取引が観れるらしい。それも見てみたい。居心地良さそうな町だし、漁港見学も明日してみたくなって、この町にはもう1泊する事にした。
[2013/10/21 19:21 ] | Morocco | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
<<Fishing Harbor in Morocco, モロッコの漁港 | HOME | Sacrifice festival of Morocco, モロッコで犠牲祭>>
Comments:
Post a comment














Only the blog author may view the comment.

Trackbacks:
Trackbacks URL
→http://acyclist.blog.fc2.com/tb.php/357-13d1b030
Use trackback on this entry.
| HOME |