There is the legendary wind in Sahara. Many cyclists had been helped by this wind blowing from North.
サハラ砂漠には伝説の風が吹く。何人ものサイクリストが恩恵に授かった北から吹く強い風。
I had been normally getting north west wind, so it had been strong side wind and a little bit of tale wind for me so far.
これまでの工程は南西方向に道路がはしっていた為に微力ながらの追い風と、強い横風がメインだった。
From Tarfya, the road starts going south. I felt strong north wind in the morning. When I reached to the main highway, the strong north wind had started pushing me. I was like an airplane. The speed was getting faster and faster. Then my average speed became 27km/h.
Tarfyaから道路は南に進み始める。出発の朝はいつもよりさらに北風が吹いていた。これは来たなと思いながら、国道に出ると。正に滑走路を走り始めた飛行機のようにスピードは上がり続け、平均速度は27km。

As my legs got strong enough, the speed became 30km/h average. This is the legendary wind.
足が慣れてくると軽く踏み込んでるだけで30kmは出ている。これが伝説の風だ。
I cycled 50km very quickly, and crossed the border of West Sahara. There was only a monument of the border in the town, Tah.
町を出てあっという間に50km、西サハラに入った。Tahという町に境界線らしきモニュメントがあって、アラビア語で何かが書かれていた。

Tah was like a small community. They had a few shops and restaurants. I bought a bottle of Coca-Cola for the lunch.
お店とレストランが数件ある町というよりは集落で、昼用にコーラを買っておいた。

There were nothing changed after getting into West Sahara. Only change was the wing got even stronger.
西サハラに入ったからといって北風が強くなった以外は何も変わらない。
This day, I cycled 110km in 4.5h and arrived to Laayoune. 100km makes normally 6h riding for me, so I will be able to make 150km in one day easily if this strong north wind keeps blowing. I should think about the schedule of the day in depending on how the wind is.
4時間半で110kmを走り切って大きな町ラユーンに到着した。通常時のスピードで100km走ろうとすると、だいたい6時間以上はかかる。もしこの伝説の風が吹き続ければ日に150kmは普通に行ける計算になる。風の強さによっても日の予定を考えないといけなそうだ。

In Laayoune, I had planed to have some resting. I didn't have anything important to do except printing out some documents for Senegal visa.
さて、ラユーンでは1日~2日のオフ日を予定している。特に重要な事はないけれど、しいて言えばセネガルビザ関係の書類一式をプリントアウトしておく事くらい。
I couldn't believe how there were everything in such a town in middle of desert.
ラユーンは砂漠の真ん中とは信じ難いくらいありとあらゆる物で溢れていた。


They had a big market streets.
大きな商店街。

A lots of vegetables and frouts.
フルーツや野菜も沢山揃っていた。

A camel sitting on a street.
ラクダが座り込んでいたりとか。

I found a strange looking "Japanese pudding" made in Morocco at a supermarket.
モロッコ制の日本のプリンとか。

Babies hanged up from the roof.
子供服店に赤ちゃんの人形が首を吊るされてたりとか。

They had plenty of cheap restaurant.
飯も安い。20DH出せば沢山食べられる。

Seemed there were even more jobs in Laayoune than other town in north; many constructions going on. I saw a lots of men with big luggages.
この町は地方労働者と思わしき人達が沢山いて、大きなカバンを持って歩いている人を良く見る。そこら中で建物を建築していたり、郊外には大きな工場もあるのを見ると、ここまで来るだけの仕事があるのだろう。