![]() In Bulawayo, I planed to leave my bicycle at a guest house and take a train to the Victoria falls. It is one of the"must see" sights on my list. Falls are located 450km north from Bulawayo and since I wanted to go to Botswana, it would be a big detouring if I go there by bicycle. So I decided to take the train. ブラワヨからは電車を使った小旅行を予定していた。目的地はビクトリアの滝。ここはアフリカに来たならば見ておきたい。 ただ、ここからビクトリアの滝までは自転車で片道450km、5日の距離、ボツワナは走りたいから、そうなると自転車でまた300km程同じような区間を戻らないといけなくなる。それなら自転車をブラワヨに残して、電車で往復しようという事になった。 より大きな地図で Cycling East Africa 2/2 を表示 For this side trip, other Japanese I met in Harare joined me. It had been a while since I took a train at the last time. I was exited. この電車旅にはハラレで会ったチーさんオーさんも合流して一緒にビクトリアの滝に向かった。久々の電車旅、しかも日本人も一緒という事で何だが遠足気分。 ![]() The train left 9:30pm, 2 hours behind actual schedule. We took a first class sleeper. It cost only $12. This train was very old but including a dining car. I thought it was way good enough for $12. 出発から2時間遅れて夜9時30分ブラワヨ駅を出発した。 乗車したのは1等寝台、とはいえ値段は$12とかなり良心的だ。古い割には寝台もまあまあだし、食堂車もあって朝飯や酒も安く飲み食い出来て良かった。 ![]() ![]() ![]() We drunk local beer "Chibuku" and then just enjoy talking to other passengers and seeing the views passing by. ローカルビール「チブク」を飲みながらのひたすら車窓を眺めたり、乗り合わせた地元の人達、車掌さんと話しながら過ごした。天気も良くて素晴らしく気持ち良い車窓からの風景。 ![]() ![]() ![]() I brought a speaker to enjoy some music. 持ってきたスピーカーから音楽をガンガン流して、気分は最高。 ![]() ![]() The train arrived to the Victoria Falls station at 3pm. It took us 20hours. When we were arriving to the station, we could see the splash from the falls. 12時間の予定乗車時間を大分過ぎて翌日の15時、約20時間掛かって目的地のビクトリアフォールズ駅に到着した。駅からは早速滝からのしぶきと思われる雲が地表から立ち上っていた。期待が高まります。 ![]() |
|
| HOME |
|