Exhausting...really. Moving 70km in a day is maximum even though I worked with 120% of my power.
本当しんどい。エネルギーを120%出しでも日に70km前進するのがやっとだ。 ![]() In this photo, the road looks okay, but in reality , it was really collugated and loose gravel. こう見ると普通の未舗装に見えるけれど、コルゲーション(波打ちの轍)と砂の山が果てし無く続いている。 ![]() The wind was from east. As long as I'm going south or south west, it's fine, but once the road moves east towered, the force of it was strong enough to slow me down a lot. 風はほぼ東寄りの暴風で、道が少しでも東方向に向かうと途端に猛烈なブレーキがかかる。 ![]() I'm a bit sulking every time tourists on the cars passed by. After a day of big work out, I became like a knocked out boxer; laying down and don't move for awhile. 観光客の車が横を悠々と通過する度に「ケッ」っとやさぐれてしまう自分がいる。 1日が終わるとノックアウトされたボクサーのようにしばらく横たわる。あぁ~疲れた ![]() The beautiful sunset and sparkling stars are only anchor to my soul. 綺麗な夕暮れと満点の星空を見られるのが唯一の支えだ。 The road condition from Betta was the worst. I shouted like "Fuck off!!" in many times. There were no animals listening anyway. 特にBettaから南が酷かった。深い砂場とコルゲーションの連続で、「こんなんやってられっかーーー!」と何度も吠えてやった。どうせ聞いてる生き物なんていないし。 ![]() ![]() My MP3 player that I just bought in Windhoek was broken, what a rubbish Chinese product was. I am knocked out again. そして今日もノックアウト。ウインドフックで買ったMP3がもう壊れた。あぁ~しんどい。 より大きな地図で Cycling East Africa 2/2 を表示 |
|
| HOME |
|