The last night of Malaysia, マレーシア最後の夜
What I want to see in the last night of Malaysia was a beautiful Mosque. In here, a town "Alor Star", there is one of the most beautiful mosque; people says, in Malaysia.

マレーシア最後の夜にモスクを見たくてアロースターという街に来た。この国で一番綺麗と評されるモスクがあるそうだ。

Since I wont go through muslim countries by central Asia, I wanted to see this.

中央アジアに入るまでイスラムの国は通らないから、見納めにモスクが見たくなったからだ。

I got here at 4pm. Took a shower and looked around here. About before sun set, went to the mosque.

午後4時に街に着き、街を歩き周ってから、夕刻頃にモスクへ。

The sun was just about right next to the mosque, it was one of best view in my list of Malaysia. Couldn't stop taking picture. Hope I can update some photo taken by my first camera in my web photo album soon.

太陽が沈む間際。自分のマレーシア絶景リストにノミネートさせる、素晴らしい光景を見れた。写真を撮る手が止まらない。自分の第一カメラで撮った写真を早くアップできる事を願いたい。


At last.....a bit serious.
In Malaysia, people in different race live peacefully, and they strongly proud of living in here. This is what some country still fighting need.

最後に、ちょっと真剣に。
マレーシアでは違った人種が平和に暮らしていて、とても自分達の国に誇りを持っている。ドンパチやってるいろんな国に見習って欲しいもんだ。

I still don't really figure out what things make this country such way. For my guessing, many cultures came into this county historically since this area was one of the main transition point where many ships from different countries stopped. For instance, England was used to colonize this country, and Indians came long ago to trade. I think people are very good at how to manage themselves in new cultures.

未だにはっきりと何がこの国をこうさせてるのか分からない。ただ、想像するに、この国は歴史的に交易の要所だったゆえ、いろんな国の文化が入り混んで、人もこの環境でどう順応するか自然に身についてるんだと思う。インド人がこの国に入って来て物の取引をしたり、イギリスが植民地として長い間いつづけたのがいい例だ。

On the other hand, there are still big gap between rich and poor. Seems a policy "Bumiputera", a government policy that pushes up middle class, don't work properly. When I have a conversation with a local local, he says that that policy works only few wealthy people and the money still goes to only rich people. Because of that people didn't have much resources to know the real; TV or News paper which most of them run by government.

一方で、この国も貧富の差は激しいようだ。プミプトラっていう、中間層を押し上げる政策も、ローカルと話してた感じだとあまりうまく機能してないみたい。どうやら、つい最近まで国が所有するテレビや新聞が国民の一般的な情報源で、本来知らなきゃならない情報を知る事があまりできなかったみたい。

Now they got Internet and there are not strong restriction. People get smarter and more power to say what they need.

今はインターネットが普及して、政府の規制も厳しくないみたいだから、どんどん国民ね頭が良くなって、彼等自ら声を挙げるチャンス増えてるようだ。

Malaysian are very smart, and this country grows fast, so near future they might become a reader of south east Asia.

マレーシア人はすごく頭が良いし、どんどん成長してる国だから、もしかしたらこの先、東南アジアのリーダー的な存在になるかも。

Cycling in Malaysia was pretty interesting.

マレーシアのサイクリングは興味深いもんでした。


What waiting for me in next country, Thailand....

次のタイでは何が待っているんだろうか。。。
[2011/12/13 00:22 ] | Malaysia | Comments:(0) | Trackbacks:(0) | page top↑
<<To Thailand, タイへ | HOME | Applying 2 month visa for Thailand, タイ2ヶ月ビザ申請>>
Comments:
Post a comment














Only the blog author may view the comment.

Trackbacks:
Trackbacks URL
→http://acyclist.blog.fc2.com/tb.php/94-bad82eb2
Use trackback on this entry.
| HOME |